Fever’s End (열꽃) Pt 1 – Tablo

by

2. Bad (나쁘다) feat. Jinsil-Truth
Translated by t3note

They say something has changed.
They say I’ve changed.
They tell me somewhere I turned cold, that I used to be so affectionate.

They say something has changed.
They say I’ve changed.
They tell me somewhere I turned cold, that I used to be so affectionate.
They claim they don’t understand.
They tell me I used to be cheerful but now my eyes and tone of my voice lost its light and admits fear.

Unsure whether it’s because of the painful memory but I go on by emptying my heart.
Lucid hearts are defective products of this world. That’s why I badly want to taint mine.
They tell me that if you love, you start to take after each other; maybe I want to take after you a bit.

Atrocious. Love is atrocious.
You were the very reason I breathe for, but now you’re suffocating me.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only gets worse as you dig deeper.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only pains as you learn about it.
More you know, worse you become.

The words I wouldn’t normally get riled up about: “You don’t seem yourself”.
I question, “What is me?” but of course I know only too well.
I can’t bear to look at myself.
Whether I’ve been embraced or have closed my eyes, I just can’t sleep at ease.
I yearn for alcohol, something I usually have hard drinking.
Intoxicated on angst, I stagger trough the streets in dawn drizzle.
I start quarrelling with the mouth that used to whisper such kind words, now breathing profanity.
Before the spark turns into a rage I can’t move past it.
I lie habitually and harass love in the name of love.

Atrocious. Humans are atrocious.
You were the very reason I breathe for, but now you’re suffocating me.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only gets worse as you dig deeper.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only pains as you learn about it.
More you know, worse you become.

Only thing worse than you,
Is me who gets broken and cold, because I can’t forget you
Is me turning cold against other people.
Only thing worse than you,
Is me who gets broken and cold, because I can’t forget you
Is me who is cold towards other people.

Bad, it’s so bad.
It hurts.
It hurts so much.
What we call love.
Love is a sickness.
Can I get a witness?
Bad, it’s so bad.
It hurts.
It hurts so much.
What we call love.
Love is a sickness.
Can I get a witness?
Love is a sickness.
Love.

Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only gets worse as you dig deeper.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only pains as you learn about it.

Advertisements

Pages: 1 2 3 4 5

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

18 Responses to “Fever’s End (열꽃) Pt 1 – Tablo”

  1. sexual tips exist Says:

    Have you ever considered publishing an ebook or guest authoring on other websites?
    I have a blog based upon on the same subjects you discuss and would really like to have you share some stories/information. I know my visitors would appreciate your work.

    If you’re even remotely interested, feel free to shoot me an e mail.

  2. voetstappen Says:

    Reblogged this on Take One Two Steps, then Feel and Get New Experiences!!.

  3. MaJo Says:

    thank you thank you thank you thank you!!!! 😀 because of you i can translate Tablo’s lyrics to spanish ^^ thank you very much 😉

  4. Malinda (@mez_ly) Says:

    Thank you for such beautiful translations. You’ve managed to capture the emotion and poetry in his lyrics and reading these while listening to the music makes it so much more connectible.

  5. jandoe Says:

    this is amazing! thanks so much :):) also your site is awesome, definitely will be back!

  6. PIECESofYOU Says:

    Thank you very much for the translations. I don’t know what word to put about the song. Because although I could easily say beautiful, it’s something beyond that. Maybe not so much beauty, because you can see how much pain he must’ve been in, feeling helpless like that. The amount of guilt going to bed each night still having not improved…which continues to hurt the one you love. I’ve looked up to him prior to this… but I look up to him even more now. I admire his ability to express himself so freely. I wish the best for him.

  7. iconxraiza Says:

    It’s kind of different with trans I saw somewhere. Beautiful as always ❤

    • eduipe Says:

      we take pride in our translations; despite the time constraints we take care in our diction. our word-choice has a reason. but then again there is room for error as always.

      • iconxraiza Says:

        I didn’t meant to sound offending, I am sorry :(. Your translation is beautiful. Please do more ^^

  8. dramapop Says:

    Check out our review of Tablo’s new album “Fever’s Run”!
    http://dramapop.com/2011/10/21/album-review-fevers-end-part-i-tablo/

  9. Tablo – 나쁘다 (feat. 진실) / Bad (feat. Jinshil) « romanized K-pop & J-pop lyrics, some colour coded Says:

    […] Credits: Project Musictology LD_AddCustomAttr("AdOpt", "1"); LD_AddCustomAttr("Origin", "other"); […]

  10. Tablo – 밑바닥에서 (feat. Bumkey) / Try (feat. Bumkey) « romanized K-pop & J-pop lyrics, some colour coded Says:

    […] Credits: Project Musictology Share this:FacebookTwitterLike this:LikeBe the first to like this […]

  11. Findus Says:

    thank you 🙂

  12. Tablo – 밀물 (Scratch by DJ Friz) / The Tide (Scratch by DJ Friz) « romanized K-pop & J-pop lyrics, some colour coded Says:

    […] Credits: Project Musictology Share this:FacebookTwitterLike this:LikeBe the first to like this […]

  13. Tablo – 나쁘다 (feat. 진실) / Bad (feat. Jinsil) « romanized K-pop & J-pop lyrics, some colour coded Says:

    […] Credits: Project Musictology LD_AddCustomAttr("AdOpt", "1"); LD_AddCustomAttr("Origin", "other"); […]

  14. Tablo – 집 (feat. 이소라) / Home (feat. Lee Sora) « romanized K-pop & J-pop lyrics, some colour coded Says:

    […] Credits: Project Musictology LD_AddCustomAttr("AdOpt", "1"); LD_AddCustomAttr("Origin", "other"); […]

  15. Bad — Tablo « ∞ Says:

    […] credits: https://musictology.wordpress.com/2011/10/21/fevers-end-%EC%97%B4%EA%BD%83-pt-1-tablo/#more-2472 Advertisement Eco World Content From Across The Internet. Featured on EcoPressed How Chinese Babies Pay the Price for Chinese Pollution Like this:LikeBe the first to like this post. […]

  16. Nicky Ica 닉키 이차 (@nickynisa) Says:

    it’s amazing how he could translate his sorrow to such a beautiful song.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: