Mary敍事 – Mary Story

by

03. 너 없인 행복할 수 없잖아_Without You I Can’t Be Happy

쉽지 않지 그 작은 어깨로 날 감싸긴 너무 가진 게 없지
떠나가줘 이제 그만해줘 널 위한 모든 게 슬퍼져
언젠가 너의 웃음으로 슬픔을 잊겠지 하지만
그날을 기다리긴 너무하잖아
안돼 너 없인 행복할 수 없잖아
난 네가 없는데 난 네가 없는데  for you
안돼 너 없인 행복할 수 없잖아
난 네가 없는데 난 네가 없는데 ending for you
이해해줘 늘 그래왔듯이 내 슬픔을 않아줘 미안해
언젠가 너의 웃음으로 그 슬픔을 잊겠지 하지만
그날을 기다리긴 너무하잖아
안돼 너 없인 행복할 수 없잖아
난 네가 없는데 난 네가 없는데  for you
안돼 너 없인 행복할 수 없잖아
난 네가 없는데 난 네가 없는데  for you
나 한 사람 위해 아프게 눈물 흘린 너에게
고마워 할게
너 없인 행복할 수 없잖아 (I will be for you)
너 없인 행복할 수 없잖아 (I will be for you)
너 없인 행복할 수 없잖아 (I will be for you)
And for you, and for you, and for you
feeling like the deaf
i’m gonna be far away
난 네가 없는데 I will be for you

It’s not easy; for your small shoulders to embrace, there really isn’t much that is had
Leave; now, please stop. Everything about you is turning, to sadness.
Someday I’ll forget sadness at your smiles. But,
To wait for that day, is just too much.

No, without you I can’t be happy.
I’m… without you. I, without you; for you.
No, without you I can’t be happy.
I’m… without you. I, without you; ending for you.

Understand. As you always have done, hold my sadness in embrace; I’m sorry.
Someday I’ll forget sadness at your smiles. But,
To wait for that day, is just too much.

No, without you I can’t be happy.
I’m… without you. I, without you; for you.
No, without you I can’t be happy.
I’m… without you. I, without you; for you.
No, without you I can’t be happy.

For having cried through pain for me and me alone, I’ll be thankful.

Without you I can’t be happy (I will be for you)
Without you I can’t be happy (I will be for you)
Without you I can’t be happy (I will be for you)
Without you I can’t be happy (I will be for you)

And for you, and for you, and for you
Feeling like the deaf
I’m gonna be far away
I’m without you; I’ll be for you.

Advertisements

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Tags: , , , , , , , , , , , ,

7 Responses to “Mary敍事 – Mary Story”

  1. Amrit Says:

    You did it! Yaaayyyyyy! Thank you so much! Your quality translations are to die for! And I’m glad you guys translated Nell’s new album as well. Loads of love sent your way!

  2. Amrit Mann Says:

    I know you guys stopped translating *tear* but I’ve been waiting almost a year for you to translate Mary Story’s “I” . Pretty please, would you translate it? You guys are practically the only one’s who have translated Mary Story at all. I would be so thankful! PLEASEEEEE!

  3. Amrit Mann Says:

    agreed with chelsea ^^
    you cant find translations for this song anywhere, thankyouu

    uhmm, just asking, but are you planning to translate the rest of the album?
    particularly “I”?? :$

  4. Chelsey Says:

    Oh. My. Goodness. I love you so much for translating these songs! You are offically my new favorite person! I’ve been in love with this CD for soooo long, even without knowing what they’re saying. It’s so good!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: